German and Slovene in Intercultural Communication
Lectures: 15
Seminars: 30
Tutorials: 0
ECTS credit: 4
Lecturer(s): prof. dr. Krevs Birk Uršula
Theorien über das sprachliche Zeichen und dessen Interpretation beim Sprach(kultur)kontakt. Interkulturelle Sprachwissenschaft.
Kultur in der Sprache, Determinismus und Sprachrelativität. Der Einfluss des Sprachkontaktes auf das Sprachsystem und den Sprachgebrauch. Ausgewählte Kapitel der Beziehungen zwischen dem Deutschen und dem Slowenischen im Bereich der Grammatik, der Wort- und Textsemantik, der Pragma-, Sozio- und Kontaktlinguistik und der Übersetzung: Entlehnungen, Kultursemantik, falsche Freunde, Toponymika, Kommunikationsformeln usw. Typologie der übersetzungsbedingten und sprachdidaktischen Probleme wegen der Ähnlichkeiten und Unterschiede beider Sprachsysteme, des Sprachgebrauchs und desr aussersprachlichen Kontextes beim Kontakt beider Sprachkulturen.
Földes, Csaba (2009): „Black Box ‘Interkulturalität’: Die unbekannte Bekannte (nicht nur) für Deutsch als Fremd-/Zweitsprache. Rückblick, Kontexte und Ausblick.“ V: Wirkendes Wort 59/3, 503–525. COBISS.SI-ID - 34769664
Krevs Birk, Uršula (2016): Einführung in die germanistische Linguistik. Eine Propädeutik für Germanistikstudierende mit interkulturellem Ansatz. 2., überarbeitete und erweiterte Auflage. Ljubljana: Znanstvena založba Filozofske fakultete. COBISS.SI-ID - 287216896
Pörings, Ralf/Schmitz, Ulrich (Hrsg.) (1999): Sprache, Kultur und Bedeutung: Kulturvergleichende Semantik. In: Sprache und Sprachwissenschaft. Hrsg. von Pörings, Ralf/Schmitz, Ulrich. Tübingen: Narr. Str. 135-156. COBISS.SI-ID - 10549768
Heusinger, Siegfried, 1995: Textsorten in der interkulturellen Kommunikation – ein Problemaufriß. V: Linguistica 35, št. 1, str. 7-20. COBISS.SI-ID – 59974400 https://www.dlib.si/details/URN:NBN:SI:doc-I4VEUKHG
Priporočena literatura:
Barkowski, Hans (2002): Annäherungen an einen Kulturbegriff im Kontext des fremdsprachendidaktischen Paradigmas Interkulturelles Lernen und Lehren. Str. 21-33.