Osnove prevajanja v slovenščino

Osnove prevajanja v slovenščino

Stopnja: 1

Ure predavanj: 15

Ure seminarjev: 0

Ure vaj: 15

ECTS točke: 3

Nosilec/izvajalec: izr. prof. dr. Vitez Primož, izr. prof. dr. Zwitter Vitez Ana

Prevajanje različnih (splošnih) besedil: časopisnih, informativnih, poljudnoznanstvenih, esejističnih…
Besedilna analiza.
Enciklopedično naravnan pristop k posameznim problematikam.
Dokumentacijske tehnike.
Prevajalske teorije in osnovna terminologija francoske šole.

M. LEDERER (1994) : La traduction aujourd'hui - le modele interprétatif, Paris: Hachette. COBISS.SI-ID - 1529698
J. DELISLE (1993): La traduction raisonnée. Otawa: Les Presses de l'Université d'Otawa. https://web.s.ebscohost.com/ehost/detail/detail?vid=0&sid=71c37ab3-63b6…
J. DELISLE ET al. (1999): Terminologie de la traduction. Amsterdam/Philadephia: John Benjamins
https://web.s.ebscohost.com/ehost/detail/detail?vid=0&sid=0aa6eb86-269b…

Slovarji:
Slovar slovenskega knjižnega jezika. Ljubljana: DZS, 1980-1991. COBISS.SI-ID - 73037056
A. Grad: Francosko-slovenski slovar. Ljubljana: DZS, 2004. COBISS.SI-ID - 213342720
G. Pobežin: Priročni e-slovar tujk. Ljubljana: CZ, 2005. COBISS.SI-ID - 3790747
Slovenski pravopis (elektronski vir). Ljubljana: ZRC, 2003. http://slovarji.ctk.uni-lj.si/
Le Nouveau Petit Robert. Pariz, 2006. COBISS.SI-ID - 32761186