Spremenljive krajine severovzhodne Islandije
Oddelek za etnologijo in kulturno antropologijo
STRIDON: Studies in Translation and Interpreting je mednarodna revija, ki objavlja recenzirane članke s področja prevodoslovja in tolmačeslovja. Z naslovom revije, STRIDON, se spominjamo enega največjih prevajalcev zahodnega sveta, Sv. Hieronima, ki se je rodil v kraju Stridon, nekje na meji med antičnima provincama Dalmacijo in Panonijo. Točna lokacija kraja je danes neznana, verjetno je bil nekje na meji med današnjo Hrvaško in Slovenijo.
V reviji STRIDON: Studies in Translation and Interpreting so objavljeni visoko kvalitetni recenzirani teoretični, opisni in aplikativni znanstveni članki s področja prevodoslovja in tolmačeslovja. Specifični cilj revije je predstaviti raziskave, ki se dotikajo perifernih jezikov in jezikov z manjšim številom govorcev, in raziskave, ki se osredotočajo ali izvirajo iz Srednje ali Jugovzhodne Evrope.
EN:
STRIDON: Studies in Translation and Interpreting is an international, peer-reviewed journal that advances research in translation- and interpreting-related phenomena. The name STRIDON pays homage to one of the greatest translators of the Western world, St. Jerome, who was born in Stridon, a lost town on the confines of Dalmatia and Pannonia, which lay most probably in today’s border-region between Croatia and Slovenia.
STRIDON: Studies in Translation and Interpreting publishes high-quality peer-reviewed articles on the theoretical, descriptive and applied research within the field of Translation and Interpreting Studies. Its particular aim is to present the research involving peripheral languages and languages of limited distribution, and the research focusing or originating from the Central or South-eastern Europe.
publikacij
avtorjev in avtoric
© Filozofska fakulteta Univerze v Ljubljani, Vse pravice pridržane.
Dostopnost Piškotki Oblikovanje in razvoj: ENKI