Na Filozofski fakulteti UL sem diplomirala iz angleščine in francoskega jezika in književnosti (1992), magistrirala iz angleške književnosti (1995) in doktorirala s področja literarnih znanosti (1999). V okviru raznih štipendij sem se dodatno izpopolnjevala na Univerzi v Oxfordu (štipendija Soros, 1994), Gradcu (štipendija Alpe Adria, 2005), univerzi Kent State v ZDA (Fulbright, 2016) in na univerzi v Durhamu, VB (štipendija International Fellowship 2019). Leta 2001 je moja doktorska disertacija prejela mednarodno nagrado za najboljši doktorat v obdobju zadnjih treh let na področju prevodoslovja, ki jo podeljuje Evropsko združenje za prevodoslovje. Od leta 1993 sem zaposlena na Filozofski fakulteti Univerze v Ljubljani, sprva kot mlada raziskovalka na Oddelku za germanske jezike in književnosti (1993-1999), potem pa od leta 2000 naprej kot visokošolski učitelj na Oddelku za prevajalstvo Filozofske fakultete UL. Leta 2012 sem skupaj s kolegicami z univerz v Turkuju, Tampere, Granadi in Istanbulu ustanovila mednarodno poletno doktorsko šolo DOTTSS, na kateri vsako leto poučujem. Trenutno sem predsednica Slovenskega translatološkega društva STRIDON in glavna urednica mednarodne znanstvene prevodoslovne revije STRIDON Journal of Studies in Translation and Interpreting. Ukvarjam se s teorijo prevajanja in uporabnim prevodoslovjem, in sicer s problematiko prevajanja v nematerni jezik, zgodovino prevajanja literarnih besedil in s prevajanjem in tolmačenjem za potrebe skupnosti. Več o mojem strokovnem delovanju najdete na osebni spletni strani.