
Kontakt
+386 1 2411 506
tanja.zigon@ff.uni-lj.si
Govorilne ure
Govorilne ure septembra 2023: po dogovoru.
Govorilne ure v zimskem semestru 2023/24: ob torkih, 11.15 do 12.15, ali po dogovoru v živo ali prek Zooma. V vsakem primeru se OBVEZNO predhodno najavite po elektronski pošti (tanja.zigon@ff.uni-lj.si).
Kabinet
21
Tempora cuncta solent homines spectare saqaces, ad praesensa solum respicit insipiens.
prof. dr. Tanja Žigon
Tanja Žigon je redna profesorica za prevodoslovje na Oddelku za prevajalstvo Filozofske fakultete Univerze v Ljubljani. Od leta 2013 vodi raziskovalni program Medkulturne literarnnovedne študije, v letih 2013 do 2015 pa je za Slovenijo koordinirala evropski literarno-prevajalski projekt TransStar Europa (http://transstar-europa.org/). Težišča njenega raziskovanja so nemško-slovenski literarni stiki, medkulturna literarna zgodovina, kulturološko usmerjene prevodoslovne študije, književno prevajanje in didaktika prevajanja. Je avtorica oz. soavtorica številnih znanstvenih člankov in monografij o nemško-slovenskih kulturnih stikih v 19. stoletju ter o razmerjih moči v svetu prevajanja. Prevaja iz nemščine v slovenščino in obratno, predvsem družboslovna in humanistična besedila. Več informacij: http://tanjazigon.splet.arnes.si
Znanstveni članki
ŽIGON, Tanja. Übersetzung oder Adaption: Fallbeispiel Jakob Alešovec (1842–1901). Acta neophilologica, 2017, let. 50, št. 1/2, str. 153–171.
ZLATNAR MOE, Marija, MIKOLIČ JUŽNIČ, Tamara, ŽIGON, Tanja. I know languages, therefore, I can translate? : a comparison between the translation competence of foreign language and Interlingual Mediation students. Translation and interpreting studies: the journal of the American Translation and Interpreting Studies Association 10 (2015), issue 1, str. 87–107.
ŽIGON, Tanja. The image of the "Turk" in Slovene culture in light of newspaper articles. Across languages and cultures 14 (2013), št. 2, str. 267–286.
ŽIGON, Tanja. Dunajčanka v Ljubljani: medkulturno delovanje Hedwig pl. Radics- Kaltenbrunner. Dve domovini: razprave o izseljenstvu, 2012, št. 36, str. 157–168.
Monografije
ZLATNAR MOE, Marija, ŽIGON, Tanja, MIKOLIČ JUŽNIČ, Tamara. Center and periphery : power relations in the world of translation (Zbirka Prevodoslovje in uporabno jezikoslovje). Ljubljana: Znanstvena založba Filozofske fakultete, 2019. 180 str. ( https://e-knjige.ff.uni-lj.si/znanstvena-zalozba/catalog/view/163/259/4152-1)
ŽIGON, Tanja, ALMASY, Karin, LOVŠIN, Andrej. Vloga in pomen prevajanja učbenikov v 19. stoletju : kulturnozgodovinski in jezikovni vidiki (Zbirka Prevodoslovje in uporabno jezikoslovje). 1. izd. Ljubljana: Znanstvena založba Filozofske fakultete Univerze v Ljubljani, 2017. 176 str. ( https://e-knjige.ff.uni-lj.si)
ZLATNAR MOE, Marija, ŽIGON, Tanja, MIKOLIČ JUŽNIČ, Tamara. Center in periferija : razmerja moči v svetu prevajanja (Zbirka Prevodoslovje in uporabno jezikoslovje). 1. izd. Ljubljana: Znanstvena založba Filozofske fakultete, 2017. 168 str. (https://e-knjige.ff.uni-lj.si)